フガフガ・ラボ
Google
トップページへ 行て観て食べてんへ 18きっぷの旅へ ペットと笑うへ 体当りレポートへ 雑学ザッツ!へ メンバーの日記へ ギャラリーへ BBSへ リンクへ
George W. Bushism

雑学ザッツ!
 将軍の胃袋
 マナブニマナブ
 大統領とそのペットたち

どこまでも流れていってもらいましょう。 

自己弁護
Washington, D.C., Oct. 14, 2003
支持率の低下が気になってしょうがないジョージ。
自己弁護しているわけではないが、先日の世論調査ではわたしの支持率は上がっているようだ。実際のところ、政治的にはうまくいっているんだ。
自己弁護しているわけではない。でも、それは本当なんだ。

話は変るが、国を導かなければならないときや政権の姿勢を表さなければならないときに、世論調査ばかり気にしている政治家は破滅するよ。
<実際の発言>
There was a poll that showed me going up yesterday, not to be on the defensive. Actually I'm in pretty good shape politically, I really am. I didn't mean to sound defensive. But I am. Politicians, by the way, who pay attention to the polls are doomed, trying to chase opinion when what you need to do is lead, set the tone.

<解説>
気にしてるんだね、世論調査。


4000年ボランティア
2002.4.9/コネティカット、ブリッジポート
そして、私の州・・一般教書・・・国家・・国家へのスピーチとして・・・何と呼んでくれてもかまわないが、私の国家へのスピーチとして、すべてのアメリカ人は生涯で4000年分・・4000時間分のボランティア活動を次の・・生涯のうちで行って欲しい。・・4000時間、4000時間が私のお願いしている時間だ。
<実際の発言>
And so, in my State of the-my State of the Union-or state-m?????†眠?I?m?π8?????た?渠睥????潯???y speech to the nation, whatever you want to call it, speech to the nation-I asked Americans to give 4,000 years-4,000 hours over the next-the rest of your life-of service to America. That's what I asked-4,000 hours.
<解説>
4000年もボランティアする人のいいヤツ、アメリカにはいるんですか。

新世紀
2000.10.24/イリノイ州・ヘイツ
モニカ・ルインスキーとクリントン前大統領とのスキャンダルについて聞かれ・・・
このチャプターは、20・・20・・21世紀最後のチャプターは、忘れ去ってしまいたいような時代だった。・・・20世紀最後のチャプターだ。これは21世紀最初のチャプターだ。
<実際の発言>
That's a chapter, the last chapter of the twentieth, twentieth, twenty-first century that most of us would rather forget. The last chapter of the twentieth century. This is the first chapter of the twenty-first century.
<解説>
モニカ・ルインスキースキャンダルについて聞かれてヘンなこと想像しちゃいました。

?????†眠?I?m?π8?????た?渠睥????潯???
あふれる信念
2001.7.22/ローマ
私は信念を持っています。これからも自分が信じること、そして自分が信じること・・自分が信じていることが正しいと信じていることを明らかにしていきたいと思います。
<実際の発言>
I know what I believe. I will continue to articulate what I believe and what I believe-I believe what I believe is right.
<解説>
わかりました。私がブッシュ大統領を信じているということを信じてください。それが正しいかどうかは別として。

冷戦時代を振り返り
2001.7.22/ローマ
今、時代は以前にもまして混乱している。過去、明らかだったのは、戦いはアメリカ対ロシアだった。明らかに、私たちは平和を維持するために核の照準をお互いに合わせていた。

明らかだったのは・・あの・・、世界が混乱しているとはいえ、何かが明らかだったはずだ。明らかなのは悪の帝国時代が去ったからと言って、悪が去ったわけではない。明らかに私たちアメリカ人の考えとは異なる人々がいるのだ。

.....明らかにこの世界には異常な人間がいる。恐怖、ミサイル、そして私が明らかにしたいのは、平和を維持すること、そして士気の高い軍隊が必要であるということ。現在の政府下では軍隊の士気は非常に低く、危険だ。
<実際の発言>
This is a world that is much more uncertain than the past. In the past we were certain, we were certain it was us versus the Russians in the past. We were certain, and therefore we had huge nuclear arsenals aimed at each other to keep the peace. That's what we were certain of. ... You see, even though it's an uncertain world, we're certain of some things. We're certain that even though the 'evil empire' may have passed, evil still remains. We're certain there are people that can't stand what America stands for. ... We're certain there are madmen in this world, and there's terror, and there's missiles and I'm certain of this, too: I'm certain to maintain the peace, we better have a military of high morale, and I'm certain that under this administration, morale in the military is dangerously low.
<解説>
明らかに意味不明です。

失業対策
2000.12.5/60 Minutes(高視聴率テレビ番組)
副大統領のディック・チェイニーも私も国家が不況に陥ることは望んでいない。私たちは仕事を見つけることの出来るような人に仕事を見つけてほしいんだ。
<実際の発言>
Dick Cheney and I do not want this nation to be in a recession. We want anybody who can find work to be able to find work.
<解説>
ハローワーク?

でんじゃらす・わーるど
2000.1.21/アイオワ、ウェスタンコミュニティカレッジ
私が立候補したときは、危険な世界だった。そして彼らが誰なのかははっきりしていた。それは私たち対、彼らだった。そして、彼らが誰なのかははっきりしていたのだ。今日、彼らが誰なのかはわからないが、彼らがいることだけはわかっている。
<実際の発言>
When I was coming up, it was a dangerous world, and you knew exactly who they were," he said. "It was us vs. them, and it was clear who them was. Today, we are not so sure who the they are, but we know they're there.
<解説>
霊感が強いんでしょうか。

ひとつだけ言えること
2000.6.16/国営ラジオ放送
ひとつだけ言えることは、私が確認したすべてのケースにおいて、その人物が有罪であるか無罪であるかの判断は正しく行われていたということだ。私がテキサス州において有罪の人を・・・いや、無罪の人を死刑にしたなどとは思っていない。
<実際の発言>
The only things that I can tell you is that every case I have reviewed I have been comfortable with the innocence or guilt of the person that I've looked at. I do not believe we've put a guilty ... I mean innocent person to death in the state of Texas.
<解説>
こんなこと言い間違えるか、ふつう?